Vạ tay không bằng vạ mồm
Direct English translation
Misfortune from the hand is not equal to misfortune from the mouth.
Equivalent English version
Loose lips sink ships
Giải thích tiếng Việt
Tai họa do tay gây ra, tức do hành động vụng về hay thiếu thận trọng, còn không đáng ngại bằng tai vạ do mồm gây ra. Câu này dùng để nhắc phải giữ lời ăn tiếng nói, vì lời nói bất cẩn thường dễ gây hậu quả nặng hơn.
English explanation
Trouble caused by one’s actions is still less serious than trouble caused by one’s speech. It is used to warn people to be careful with what they say, since careless words can bring graver consequences.